Um tradutor/intérprete pode vir a ser considerado um intelectual?

Autores

  • Carla Machado de Sá Stein Instituto Federal Catarinense - IFC

Palavras-chave:

Escritores, Intelectual, Tradutor

Resumo

O presente artigo propõe aproximar filósofos como Said (2005), Sartre (1994) e Bobbio (1997), porém atendo-se ao conceito da figura do intelectual contemporâneo, uma vez que pretende-se averiguar o papel do intelectual tradutor. A proposta é fazer uma leitura de algumas obras dos escritores acima citados, fazendo um percurso teórico a partir das reflexões desses autores, do que vem a ser um intelectual. Em seguida, pretende-se ultrapassar a poética do romance “Fontamara” do escritor italiano Ignazio Silone (traduzido em 22 línguas) e finalmente fazer um paralelo entre as leituras dos autores e da obra supracitada, com a profissão do tradutor. Será feita uma ligação entre a imagem do tradutor e a de um intelectual, ou seja, os tradutores, no ponto de vista dos autores acima citados, seriam tidos como intelectuais. E perante a sociedade do nosso século, como é visto esse profissional? É valorizado?

Publicado

05-09-2025

Como Citar

Machado de Sá Stein, C. (2025). Um tradutor/intérprete pode vir a ser considerado um intelectual?. evista ozes os ales: Publicações cadêmicas, 1(2), 23. ecuperado de https://revistas.ufvjm.edu.br/vozes/article/view/665