A relação sujeito-língua: marcas de heterogeneidade nos dizeres de professores nativos de Português Língua Estrangeira
Keywords:
Heterogeneity, Discourse, Portuguese as a Foreign LanguageAbstract
The current article aims at presenting an analysis of the relation between subject and foreign language, having as its focus Portuguese as a Foreign Language teachers and the heterogeneity elements which arise from their words. This study comes from considerations developed in my Master‟s dissertation (HERRMANN, 2012), in which representations of language, teacher and student for those teachers are analysed. The main question lies on the argument that, according to a discursive perspective, (ORLANDI, 2002; CORACINI, 2007, BERTOLDO, 2003), being a native speaker of a language does not guarantee the gesture of being its teacher and the - 10 - Revista Multidisciplinar Acadêmica Vozes dos Vales – UFVJM – MG – Brasil – Nº 04 – Ano II – 10/2013 Reg.: 120.2.095–2011 – UFVJM – QUALIS/CAPES – LATINDEX – ISSN: 2238-6424 – www.ufvjm.edu.br/vozes language one teaches does not seem to be the same they learned, for, in such language, there is a constitution of different representations about language, teaching and others, and these may lead to the eruption of heterogeneity elements in their words.
References
BERTOLDO, Ernesto S. O contato- confronto com uma língua estrangeira: a subjetividade do sujeito bilíngue. IN: CORACINI, M. J. R. F. (org.) Identidade & Discurso: (des)construindo subjetividades. Campinas: Editora da UNICAMP; Chapecó: Argos Editora Universitária, 2003. p. 83-118
BRANDÃO, Helena H. N. (1999) Introdução à análise do discurso. 2a. ed. Campinas, SP: Editora da UNICAMP, 2004
CORACINI, Maria J. R. F. Nossa língua: materna ou madrasta? – Linguagem, discurso e identidade. In: A celebração do outro: arquivo, memória e identidade: línguas (materna e estrangeira), plurilinguismo e tradução. Campinas, SP: Mercado de Letras, 2007. pp. 135-148
FENOGLIO, Irène. (2000) - L'autonymie dans les rectifications de lapsus In : http://www.cavi.univ-paris3.fr/ilpga/autonymie/theme6/fenoglioil.pdf (acessado em 06 de setembro de 2013)
FREUD, Sigmund. 1919) O Estranho. In: FREUD, Sigmund. Obras Completas. Tradução de Jayme Salomão. Rio de Janeiro: Imago, 1985, v.12.
GHIRALDELLO, Claudete M. As representações de língua materna: entre o desejo de completude e a falta do sujeito. Tese (Doutorado). Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem. Campinas, SP: 2002
GREGO, Ingrid I. D. Português para Nativos de Língua Inglesa: representações e processos identitários. Trabalho de Iniciação Científica. Universidade de São Paulo, Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas. São Paulo, 2007. Disponível em: http://www.fflch.usp.br/dlm/lingles/tgiingridisis.pdf
GUIMARÃES, Eduardo. Semântica do Acontecimento: um estudo enunciativo da designação. Campinas, SP: Pontes, 2002.
HERRMANN, Ingrid I. D. G. A fluidez do lugar do professor de Português Língua Estrangeira: uma análise discursiva de dizeres de professores brasileiros em sua relação com o ensino de PLE. Dissertação de Mestrado. Universidade de São Paulo, Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas. São Paulo, 2012. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-14012013121942/pt-br.php
ORLANDI, Eni P. (2001) Discurso e Texto: Formulação e Circulação dos Sentidos. Campinas, SP: Pontes, 3a. Ed., 2008
MELMAN, Charles. Imigrantes: incidências subjetivas das mudanças de língua e país. Trad. Rosane Pereira. SP: Escuta, 1992
ROUDINESCO, Elisabeth. Jacques Lacan: esboço de uma vida, história de um sistema de pensamento. Trad. Paulo Neves. SP: Companhia das Letras, 1994.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
A Revista proporciona acesso público - Open Access - a todo seu conteúdo protegidos pela Licença Creative Commons (CC-BY).





