A produção de gêneros escritos no exame de proficiência de língua portuguesa para estrangeiros
Palabras clave:
Celpe-Bras, Escrita, Gênero textual, Português para estrangeirosResumen
O exame oficial brasileiro de proficiência em português para estrangeiros (CELPE-Bras) pauta-se em atividades sociointeracionistas avaliadas por meio de tarefas comunicativas. Os examinandos são submetidos à execução de tarefas por meio das quais devem comprovar seu nível de proficiência na variante brasileira da língua portuguesa. Neste artigo, com base na teoria de Swales (1994, 1998) e na concepção de gênero como ação social, tal como propôs Bazerman (1994, 2005), analisamos 35 cartas do leitor produzidas pelos examinandos ao Celpe-Bras, ao realizarem a Tarefa IV da segunda aplicação do exame no ano de 2008. Essa tarefa consistia em ler uma reportagem da revista “IstoÉ” e escrever um texto para ser publicado na seção de cartas do leitor da mesma revista.
Citas
BAZERMAN, C. Prefácio a BLYLER, N. R., THRALLS, C., eds. Professional comunication: the social perspective. London: SAGE Publications, 1994, p. VII-
VIII.
BAZERMAN, C. Gêneros textuais, tipificação e interação. Tradução e adaptação de Judith Chambliss Hoffnagel, São Paulo: Cortez, 2. ed.,2006.
BEZERRA, Por que cartas de leitor na sala de aula? In: DIONISIO, A. P., MACHADO. A. R., BEZERRA, M. A (org.). Gêneros textuais e ensino. Rio de Janeiro: Lucerna, 2002, p. 208-216.
CAROLL, Bredan. Typologie de tests de langue. In: Monnerie-Goorin, Anne et LESCURE, Richard. Evaluation et certification en langue étrangère. Paris. Edicef, 1993. p. 62-68.
COSTA, S. D. da. Cartas de leitores: gênero discursivo porta-voz de queixa, crítica e denúncia no jornal O Dia. In: Soletras – Revista do Departamento de Letras da UERJ – n 10, 2005, p.28-41. Disponível em:
<http://www.filologia.org.br/soletras/10/03.htm>. Acesso em 13 jan. 2012.
COURA-SOBRINHO, Jerônimo e DELL´ISOLA, Regina. O contrato de comunicação na avaliação de proficiência em língua estrangeira. In: JÚDICE, Norimar et al. (Orgs) Português-Língua Estrangeira: novos diálogos. Rio de Janeiro: Intertexto, 2009. p. 89-102.
DOLZ, J. SCHNEUWLY, B. Gêneros e progressão em expressão oral e escrita – elementos para reflexões sobre uma experiência suíça (francófona). In:
SCHNEUWLY, B.; DOLZ, J. Gêneros orais e escritos na escola. Trad. e org. Roxane Rojo e Glaís Sales Cordeiro. Campinas: Mercado de Letras, 2004, p. 41-70.
DELL‟ISOLA, Regina L.P, JUDICE, Norimar, SCARAMUCCI, Matilde V. R. e SCHLLATER, Margarete. A avaliação de proficiência em português língua estrangeira: o exame CELPE-Bras. Revista Brasileira de Linguística Aplicada. Vol.3 no. 1, 2003, p. 153-164.
DELL´ISOLA. Regina L.P.O sentido das palavras na interação leitor-texto. Belo Horizonte: Fale UFMG, 2005.
DELL´ISOLA, Regina. Retextualização de gêneros escritos. Rio de Janeiro: Lucerna, 2007.
KOCHE, Vanilda Salton, BOFF, Odete Maria Benetti, MARINELLO, Adiane Fogali.
Leitura e produção textual: gêneros textuais do argumentar e do expor. Petrópolis: Vozes, 2010.
MAINGUENEAU, D. Análise de textos de comunicação. São Paulo: Cortez, 2001.
MARCUSCHI, Luiz A. Gêneros textuais: definição e funcionalidade. In: DIONÍSIO, Ângela P. Gêneros Textuais e Ensino. Rio de Janeiro: Lucerna, 2002, p. 17-36
MILLER, C. R. Genre as social action. Quarterly Journal of Speech, 70: 151-167, 1984.
SCARAMUCCI, M.V.R. CELPE-BRAS: um exame comunicativo. In CUNHA, M.J. e P. SANTOS (orgs) Ensino e Pesquisa em Português para Estrangeiros. Editora UnB, Brasilia, DF, 1999, p. 75-81.
SWALES, J. M. Genre analysis: English in academic and research settings. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.
SWALES, J. M. Genre and engagement, Revue Belge de Philologie et d'histoire. Vol. 71, p. 687-698. 1993
SWALES, J. M. Other floors, other voices: a textography of a small university building. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, 1998.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
A Revista proporciona acesso público - Open Access - a todo seu conteúdo protegidos pela Licença Creative Commons (CC-BY).





